Игра в ремейки. 5 популярных южнокорейских фильмов, которые пересняли на Западе

Кадр из фильма «Олдбой»

С каждым годом кинематографом Южной Кореи все больше интересуются за рубежом. После небывалого успеха «Игры в кальмара» Netflix заявил о создании целой вселенной и о совместной разработке еще нескольких картин для сервиса. Time Out решил вспомнить, какие южнокорейские ленты в свое время вызвали ажиотаж во всем мире.

«Дрянная девчонка» (2001)

Игра в ремейки. 5 популярных южнокорейских фильмов, которые пересняли на Западе

Это одна из самых популярных романтических комедий в Южной Корее, сделавшая малоизвестную на тот момент Чон Чжи Хен («Легенда синего моря», «Человек со звезды») народной любимицей. А все потому, что актриса отлично исполнила роль вредной девчонки, которую в метро встретил главный герой картины Кан У. Испугавшись, что нетрезвая особа могла натворить бед, парень решил отнести ее в ближайший мотель и распрощаться, но у девушки на него были совсем другие планы. Кан У и Чон начинают все больше времени проводить вместе: она всячески подтрунивает над юношей и вовлекает в разные переделки, но вскоре понимает, что постепенно влюбляется в него.

За десять дней с момента премьеры «Дрянной девчонки» было продано более пяти миллионов билетов. Фильм побил все рекорды, после чего было выпущено несколько ремейков: японский, индийский, китайский, казахстанский и американский. Последний приобрел наибольшую известность, однако переплюнуть оригинал ему так и не удалось. Во многом это произошло из-за того, что в южнокорейской картине и ситуации, происходящие с героями, выглядели забавнее, и интонация была трогательнее, и культура страны играла далеко не последнюю роль.

«Домик у моря» (2000)

Игра в ремейки. 5 популярных южнокорейских фильмов, которые пересняли на Западе

Возможно, мы вас удивим, но популярный в свое время «Дом у озера» с Киану Ривзом и Сандрой Буллок был ремейком корейского фильма, вышедшего шестью годами ранее.

Место действия — небольшой дом у моря. Перед тем как из него выехать, Ын Чжу оставляет новым хозяевам рождественскую открытку с просьбой пересылать приходящие ей письма на новый адрес и извинениями за пятна, оставленные собакой еще до ее приезда. К удивлению, открытка, датированная 2000 годом, попадает к студенту-архитектору Сан Хену, живущему в «Иль Маре» в 1998. Сперва он не придает ей значение, но написанное сбывается — и он решает ответить.

В отличие от американской версии, корейская лента гораздо менее динамична — она нацелена на текучесть и созерцательность. Кадры, наполненные звуками моря и ветра, мягкая цветовая палитра от светло-голубого до нежно-розового, грамотно выстроенный музыкальный ряд — все это придает картине глубину, которой так не хватает в ремейке.

«История двух сестер» (2003)

Игра в ремейки. 5 популярных южнокорейских фильмов, которые пересняли на Западе

Две сестры, Су Ми и Су Хен, возвращаются в дом, где некогда их мать совершила рассталась с жизнью. После смерти супруги, отец девочек женился второй раз. Мачеха терпеть не может девочек, на что они отвечают той же монетой: то лицо на фотографиях закрасят, то птичку убьют. Только вот в последнем приходится сомневаться: а не причастна ли к этому сама женщина, чье ее странное поведение вызывает как у самих героинь, так и у зрителей много вопросов.

Читать также:  Охотники за Петровым. Трейлеры недели

«История двух сестер» считается одним из лучших корейских хорроров. Лента также стала первой представительницей своей страны, которая получила прокат в кинотеатрах США.

В 2009 году братья Чарли и Томас Гард выпустили ремейк под названием «Незваные». Оригинал представлял собой жуткую психоаналитическую драму, вдохновленную j-хоррорами и нехарактерной для корейского кинематографа стилистикой итальянского готического фильма. А вот «Незваные», хотя и используют растиражированный образ Садако, выглядят просто и, откровенно говоря, неинтересно. И все же посмотреть картину любопытно хотя бы для того, чтобы понять разницу между ужасом по-корейски и по-американски.

«Зазеркалье» (2003)

Игра в ремейки. 5 популярных южнокорейских фильмов, которые пересняли на Западе

Бывший полицейский Янг Мин устраивается охранником в «Дреампир», где в результате пожара несколько лет назад погибло много людей. Пока родственники жертв протестуют и требуют компенсации, в магазине вновь происходит связанная с зеркалами серия смертей. Янг Мин решает расследовать дело.

В 2008 году автор картины «У холмов есть глаза» Александр Ажа решился выпустить ремейк корейского фильма, значительно подправив сюжет. В центре внимания оказывается ночной сторож Бен Карсон, который видит в отражении жуткие вещи и пытается понять, что зеркала от него хотят. В историю о призраках Ажа вплетает религиозную тематику, снабжая действо неприятными сценами расправы над героями. Поведение персонажей кажется нелогичным, сюжет страдает от дыр, а лихо закрученная детективная линия, которой мог похвастаться оригинал, и вовсе уходит по-английски.

В итоге «Зеркала» — скорее развлекательное кино, нацеленное на кассу побольше. «Зазеркалье» же отражает более глубокий и осмысленный подход к сюжету, который в том числе критикует общество с его коррупцией и аморальными негодяями.

«Олдбой» (2003)

Игра в ремейки. 5 популярных южнокорейских фильмов, которые пересняли на Западе

Пьяницу и дебошира О Дэ Су похищают в день рождения дочери и на 15 лет помещают в комнату, в которой нет окон, но есть телевизор. Через него он узнает, что подозревается в убийстве своей жены, следит за изменением мира и обучается приемам борьбы. Когда Дэ Су так же неожиданно оказывается на свободе, он стремится выяснить, почему его похитили и кто к этому причастен.

«Олдбой» вызвал шумиху во всем мире. За его режиссера Пак Чхан Ука болел даже Тарантино, который был председателем жюри Каннского кинофестиваля в тот год. «Золотая ветвь» досталась Майклу Муру, но о произведенном южнокорейским фильмом фуроре не говорил только ленивый.

Тогда повторить успех своего коллеги по цеху взялся Спайк Ли — и потерпел неудачу. Критики отмечали, что картина получилась не столько плохой, сколько заурядной: в ней не было ни головокружительного смешения жанров, ни стилистических изысков, ни шокирующих поворотов сюжета, ни психологизма. Джош Бролин и Элизабет Олсен неплохо справились с поставленными перед ними задачами, но это один из немногих плюсов среди многочисленных минусов.